Skena të tëra shfaqeshin papritur në gjuhën origjinale angleze për shkak të dëmtimeve të skedarit.
It seems you're looking for the (likely Madagascar: Escape 2 Africa ) and mentioned "fixed — useful paper."
Websites dedicated to Albanian dubs (e.g., Albaniandubs ). madagascar 2 dubluar ne shqip fixed
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
Shfaqet me një zë plot energji, duke përcjellë frikërat dhe egon e një luani të rritur në kopsht zoologjik. Skena të tëra shfaqeshin papritur në gjuhën origjinale
Megjithëse jo aq aktive sa dikur, forume shqiptare kanë sticky threads ku përdoruesit ndajnë linkje të Google Drive ose Mega me versione të rregulluara. Kërkoni në seksionin e "Kërkesave për filma".
Këtu është një artikull i shkurtër rreth filmit Madagascar 2 dhe versionit të tij të dubluar në shqip, i rregulluar dhe i paraqitur në mënyrë profesionale. This link or copies made by others cannot be deleted
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
Sot, gjetja e këtij versioni kërkon pak kujdes për të shmangur faqet me viruse apo reklama të tepërta. Versionet e përmirësuara zakonisht mund t'i gjeni në:
If by "useful paper" you meant a (PDF, text guide) on how to fix dubbing sync for this specific movie, I can help draft a short technical guide. Just let me know.